Beitrag verschlagwortet mit ‘Anglicisation’
Denglisch
Posted on: 9. August 2011
Anschließend daran, was ein anderer Praktikant vor einem Jahr geschrieben hat: die deutsche Sprache benutzt immer mehr englische Wörter. Englisch ist eine Weltsprache, aber einige Länder sind gegen ihren großen Einfluss und versuchen, ihre eigene Sprache zu beschützen.
Zum Beispiel setzt sich die Académie française – eine Institution, die im Jahre 1655 gegründet wurde – für die Vereinheitlichung und Pflege der französischen Sprache ein. Aber es scheint, als ob Deutschland die Anglisierung gerne annimmt: auf der Straße hört man oft „sorry“ statt „Entschuldigung“, das Kleidergeschäft in der Mecklenburg Straße hat „new arrivals“ und klassische Fahrzeuge sind „Oldtimers“.
Auf Spiegel Online habe ich letzte Woche über „ein Happening auf der Straße“ gelesen (Anmerkung: Ein Engländer würde nie „a happening“ sagen!). Auf dieser Website ist auch ein Artikel über „Denglische Werbung“ zu finden. Darin ist zu lesen, dass, obwohl viele Firmen die englische Sprache in ihren Werbungen benutzen, sie meistens nicht wirklich sagen können, was ihr Werbespruch auf Deutsch überhaupt bedeutet. Das erklärt, warum ich als Muttersprachlerin nicht immer mit den denglischen Werbungen klarkomme!
Den Artikel finden Sie hier:
http://www.spiegel.de/karriere/berufsleben/0,1518,760476,00.html
Wenn Sie ein bisschen Zeit haben, probieren Sie das „Denglisch Quiz – Lost in Translation“ – es ist gar nicht so einfach!
Was denken Sie von Denglisch und Anglisierung? Für oder „against“?
Bis bald
Jess