WORLD OF TEXT

Artikel getaggt mit ‘misunderstanding

Hey everybody!

Just recently I had the opportunity to talk to a few people from the UK – Dumfries, Scotland, to be exact. Not to derail this article, but they had been asked to play the bagpipes at my aunt’s wedding, a request they fulfilled ever so graciously.

Now, this group consisted of 8 people from 15 to 84 years, so I had a nice demographic of current British (Scottish) dialect right there. My family already had me in mind when it came to communicating with them, so I practically talked to them all evening.

Now, the focus of my studies at University has been on American English, and although I try to speak as neutrally (that is, RP-style) as possible, I can’t help but use a few American expressions every now and then. To my surprise, however, these Scots thought otherwise – they asked me if I had been staying in London for a prolonged time, since I seemingly sounded very British. I replied that I’d never been to Britain, let alone London, so it must have been my Received Pronunciation that has been hammered into my head since fifth grade.

But that is the surprising thing – as far as I’m concerned, my English has developed quite a bit over the years, especially after I left school. To hear that I basically still sound like I just finished my A-levels (accent-wise) is quite confounding to me. One rarely listens to oneself, so I wouldn’t have bothered to see if I have an accent of a specific region (other than a faint German accent, as all non-native speakers of English have in this country).

Has this happened to you? People thought you were from XYZ, but instead you hail from a completely different part of the world? Comments!

-Moritz


Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.