WORLD OF TEXT

Erreurs de traduction

Posted on: 23. April 2009

Bonjour à tous!

On ne le répétera jamais assez mais la traduction est très importante, mais parfois dangereuse!
Certains la critiquent pour le fait de dénaturer le document ou l’oeuvre initial (comme par exemple à la télévision ou au cinéma), elle reste quand même importante pour la bonne compréhension de tous.

J’ai ainsi trouvé un article sur une erreur de traduction lors de conflit Géorgie-Russie. Il relate le fait qu’une erreur de traduction aurait prolongé la guerre d’un mois. La traduction est un outil diplomatique indispensable de nos jours, mais il faut savoir l’utiliser avec précaution.

Moins sérieusement, je vous propose cette vidéo Youtube assez drôle sur certaines erreurs de traduction de l’anglais vers le français ou bien ce site sur certaines erreurs dans la saga Harry Potter répertoriées par des fans (seulement les 3 premiers) plus ou moins pertinentes.
En cherchant sur Internet, vous trouverez des erreurs de traductions dans divers domaines. Ce n’est malheureusement pas ce qui manque mais c’est parfois tellement charmant !

– Maxime

Schlagwörter: , ,

Schreibe einen Kommentar

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: