Archive for März 13th, 2009

Bonjour et bienvenue cher visiteur francophone!

Après plusieurs articles en anglais ainsi qu’en allemand, la langue française fait son apparition sur ce blog. Pour ce premier post, je vais vous parler de l’apprentissage de l’allemand en France ainsi que du français en Allemagne.

Dans les deux pays, l’anglais reste la première langue apprise à l’école. L’allemand est la première langue vivante d’environ 8% des élèves français en 2008 (14% dans les années 70).
En Allemagne même constat, l’anglais est en première position devant le français.

En ce qui concerne la deuxième langue choisie dans les établissements français, l’espagnol remporte tous les suffrages. L’allemand est en effet choisi que par environ 15% en 2008 contre environ 60% pour l’espagnol!
De l’autre côté du Rhin, la français reste une deuxième langue vivante bien établie loin devant l’espagnol, le russe ou l’italien.

Je voulais juste vous rappeller que l’Allemagne et la France sont les premiers partenaires économiques de l’un et l’autre.
De plus contrairement aux apparences, l’allemand est la langue la plus parlée dans l’Union Européenne (90 millions de locuteurs) devant le français, suivi de l’anglais.

Seulement, ces dernières années, l’anglais est devenu la première langue des affaires et du commerce, ce qui explique son nombre de locuteurs toujours plus nombreux.


Ensignement des langues en France et en Allemagne

Apprentissage de la langue du partenaire

Pourquoi apprendre l’allemand



Today I want to speak about something that has been bugging me for quite a while – the perceived notion of something that is called „slang“. Here’s an excerpt of the definition from Wikipedia:

On defining Slang:
It is a taboo term in ordinary discourse with people of a higher social status or greater responsibility.

First of all, a term or word can only be taboo in certain circles – there is no single word that is taboo for the entirety of all humankind, or say all of the English-speaking peoples. In fact, the notion that a word can be banned from a language for its derogatory meaning is pure, excuse my french, bullshit. Words are words – they exist to voice our thoughts in audibly understandable patterns. Banning a word does nothing to the fact that we still have the meaning of the word in our heads. For example, if the word „cunt“ were to be banned, people would not instantly forget that the word existed, or what the word meant. They would be forced to use synonyms that in some cases probably would not be able to confer the right meaning, such as the original word would have been able to (hence the usage of the original word). Instead, the people would feel censored in their right to express themselves, and rightly so.

The second part of that definition that really riles me is the „higher social status or greater responsibility“ bullshit (there, I said it again). Social equality is by no means a reality, and this definition is just exemplifying the wide gap that exists in most Western societies. So, the language of the „streets“ is too dirty for high society? A few days ago I spoke about register and the differences in register pertaining to status within the society – a homeless person might not be as eloquent as someone who graduated from Harvard. However, someone should not be looked down upon by his speech or his register. „Slang“ is just an excuse to condemn speech not pertaining to certain standard set by the higher-ups, rendering it inferior.

A recent story from the world of music illustrates my point. Nas, a very successful Hip Hop artist in the US had to change his album title due to pressure from the music industry. Nas, someone who is very outspoken when it comes to Freedom of Speech, originally planned to title his album Nigger (well aware of the implications the name would have for music industry), but had the change the name after huge amounts of pressure from the press, the rest of the music industry, and his own label. The album went on sale with the name „Untitled“, and in one track Nas tells the story of the album title and reassures that „his true fans know the name of the album„.

So, an African American, admittedly the only group on this planet that is officially allowed to use the N-word, was forbidden from using the word as his album title because of the possible complaints? How low has the world come that freedom of speech is so distorted, that perfectly normal aspects of language are branded inferior, and that whole words are banned from use just because someone was offended – if every time someone was offended by something we had to ban the thing that offended the person, we wouldn’t have very much left that was unbanned.

Further reading:
Nas changes album title

Official artist website on Def Jam

Slang on Wikipedia


Kalender / Calender

März 2009
    Apr »

Kontakt / contact

World Text
Sprachenservice oHG
Mecklenburgstr. 69
19053 Schwerin

+49(0)385-7 79 39 +49(0)385-7 85 11 52